via trita

via trita
via trita, via tuta /trīˈtə or trēˈta, tūtˈə or tooˈta/ noun
A beaten path is a safe path
• • •
Main Entry:via

Useful english dictionary. 2012.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • Via trita, via tuta — The beaten path is the safe path. See Ex parte Crane (US) 5 Pet 190, 223, 8 L Ed 92, 104 …   Ballentine's law dictionary

  • via trita est tutissima — /vaya trayta est t(y)uwtisama/ The trodden path is the safest …   Black's law dictionary

  • Via trita est tutissima — The beaten path is the safest. See Broom s Legal Maxims 134 …   Ballentine's law dictionary

  • via tuta — via trita, via tuta /trīˈtə or trēˈta, tūtˈə or tooˈta/ noun A beaten path is a safe path • • • Main Entry: ↑via …   Useful english dictionary

  • Trita via omnium tutissima. — См. Где торно, там и просторно …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • chemin — Chemin, Via, Aditus, Veha. Chemin, ou Ruë, Via. Aisé chemin, Facilis et plana via. Beau chemin où on ne se heurte point, Via inoffensa. Chemin de Paradis, Sacra via. Chemin à quartier, Itinera deuia. Villages qui ne sont pas sur les chemins, Pagi …   Thresor de la langue françoyse

  • Liste lateinischer Phrasen/V — Lateinische Phrasen   A B C D E F G H I L M N O P …   Deutsch Wikipedia

  • Икар и мудрецы — Тип мультфильма рисованный Режиссёр Фёдор Хитрук Автор сценария …   Википедия

  • ՇԱՒԻՂ — (ւղի, ղաց.) NBH 2 0474 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 6c, 12c, 15c գ. τρίβος via trita ἅξων semita τροχία cursus ἁτραπός callis, tramis, via ἵχνη vestigium. (գրի եւ ՇԱՒԵՂ, ՇԱՒԻՒՂ. գտանի եւ հոլովեալ՝ շաւիղին, շաւեղին,… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • hanter — Hanter, Celebrare, Frequentare, Versari, Conuersari. Hanter quelqu un, Rem habere cum aliquo, Versari cum aliquo. Hanter quelqu un ordinairement, Dare se in consuetudinem vel familiaritatem alterius. Hanter aucun tous les jours, Congredi alicui… …   Thresor de la langue françoyse

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”